El externado de Poughkeepsie desarrolla a ciudadanos educados con una pasión para aprender y vivir. Nuestra comunidad exige integridad, responsabilidad y respecto mutuo.
Poughkeepsieの昼間学校は学び、生存のための情熱の教育がある市民を開発する。 私達のコミュニティは完全性、責任および相互点を要求する。
Пугхкеепсие Day School разрабатывает образованных граждан, имеющих страсть к обучению и жизни. Наше сообщество требует честности, ответственности и взаимного уважения.
A former colleague – a wonderful Spanish teacher – has a sign by her desk that makes the bold statement Monolingualism can be cured.
I am sure she is right in the general sense but for those of still suffering from the disease after many years of traditional schooling there is help at hand. Above is the mission statement in Spanish, Japanese and Russian. But of course you knew that. (I had to use the translator widget to your left.) I can’t vouch for the accuracy. Looking at the French translation of this page even my limited knowledge spotted some very clunky translation. However, it’s a whole lot better than monolingualism.
Is Europanto one way forward?
A cold, wet February day - perfect backdrop for a journey into Romanticism—off on the…
Dialogue with Dignity I’ve been thinking about issues of racial justice since I was a…
I kept coming across paintings of London by Yoshio Markino - gauzy portraits of a…
There’s something irresistible about a crime story set in a school or college. Like the…
The two-forty-five express — Paddington to Market Blandings, first stop Oxford—stood at its piatform with…
Changing your mind is perfectly normal—and often essential. After all, it’s what education is all…