Monolingualism can be cured

El externado de Poughkeepsie desarrolla a ciudadanos educados con una pasión para aprender y vivir. Nuestra comunidad exige integridad, responsabilidad y respecto mutuo.

Poughkeepsieの昼間学校は学び、生存のための情熱の教育がある市民を開発する。 私達のコミュニティは完全性、責任および相互点を要求する。

Пугхкеепсие Day School разрабатывает образованных граждан, имеющих страсть к обучению и жизни. Наше сообщество требует честности, ответственности и взаимного уважения.

A former colleague – a wonderful Spanish teacher – has a sign by her desk that makes the bold statement Monolingualism can be cured.

I am sure she is right in the general sense but for those of still suffering from the disease after many years of traditional schooling there is help at hand. Above is the mission statement in Spanish, Japanese and Russian. But of course you knew that. (I had to use the translator widget to your left.) I can’t vouch for the accuracy. Looking at the French translation of this page even my limited knowledge spotted some very clunky translation. However, it’s a whole lot better than monolingualism.

Is Europanto one way forward?

JosieHolford

Share
Published by
JosieHolford
Tags: 2007language

Recent Posts

Train to Nowhere

"We were young and we were keen; Europe was in flames, and we were ready…

1 day ago

A Bonfire in the Dark

When I was in the emergency room last year having busted my elbow, a nurse…

2 months ago

Locked Out

Most of us have done it at some point or another - accidentally locked ourselves…

2 months ago

The #1970 Club: Germaine Greer and The Female Eunuch

Thanks to the #1970 Club, I've spent the spare moments of the past week immersed…

2 months ago

The Forgetful Mog

Thanks to the #1970 Club,  I have a new mog in my life and a…

2 months ago

The #1970 Club: Language and Learning

The #1970 Club is starting tomorrow (October 14th) and I'm prepared with some reading and…

2 months ago